recreatie

Top 10 plaatsen om te bezoeken in Zuid-Korea

Rondreis Zuid Korea

Hoewel de officiƫle talen zowel Koreaans als Engels zijn, worden er in ZuidKorea ook veel andere talen gesproken. Ongeveer 41% spreekt Engels en veel mensen zijn gedeeltelijk tweetalig. Dit is goed nieuws voor reizigers, aangezien zij zich in een samenleving bevinden die in principe dezelfde fascinaties vertoont als de hunne.

Hoewel Zuid-Korea van 1948 tot 1989 onder het communisme heeft geleefd, heeft de in 1990 ingestelde regering het schiereiland het recht op een consultatieve democratie verleend. Desondanks heeft de Zuid-Koreaanse regering nog steeds dezelfde fascinaties als haar eigen regering.

Steeds meer toeristen bezoeken Korea, een populariteit die een hoge vlucht heeft genomen na het einde van de Koreaanse oorlog in 1953. De belangrijkste redenen om het land te bezoeken zijn de beroemde bezienswaardigheden in Korea, realudos (Engelssprekende mensen die goed Engels spreken), Korea’s eigen stranden en resorts (er zijn ook veel mooie stranden en resorts in Zuid-Korea, waarvan vele mijlenver van de dichtstbijzijnde stad liggen), talrijke Koreaanse etnische groepen zoals de Bora, Onje, Onjwa, Palawe, Odori, verstandig anders dan de Maleisische bevolking, en natuurlijk hun eigen volk. De belangrijkste sleutelwoorden in de Engelse communicatie met de Koreanen zijn ‘roast beef’, ‘fiary’, ‘banjesus’ en ‘swinubigae’ (zie de bijgevoegde foto voor wat ik bedoel). De Koreanen voegen ‘hummus’ toe als ze dingen willen beschrijven en eten, en de woorden voor dingen die ze eten lijken toevallig erg op het Engels.

Dingen die je zult tegenkomen als je rondzwerft in toeristische gebieden en eet in restaurants. Hint: de Koreanen zullen bijna altijd op de proppen komen met een of andere religie of geloof dat gebaseerd is op hun lezing van de Bijbel of een Bijbel volgens Thomas.

Het specifieke Koreaanse dialect waar de meeste buitenlanders over spreken, is ‘Young-Go’. Dit is het soort dialect dat alleen naar bepaalde dingen verwijst en alleen op bepaalde tijden worden die dingen herhaald. Voor de rest van de tijd zal elk woord in een andere taal zijn.

Hier is een kleine lijst van dingen die u van mensen zult horen als u rondzwerft in toeristische gebieden in Korea.

1. hyung-nori – Dit is de meest voorkomende uitdrukking in Korea. U zult dit vaak horen. Het wordt in principe gebruikt om een nieuw nummer aan een nummerplaat toe te voegen of gewoon om hallo te zeggen.

2. Alsjeblieft – Dit betekent eigenlijk ‘Dank je’.

3. Kee-hau – Dit betekent ‘kus’ en het wordt gebruikt als begroeting. Waarom noemt iedereen het trouwens ‘keau’, ook al wordt het in het Engels niet gespeld? Omdat ‘keau’ een Pon is van het woord voor ‘gezicht’ (Cho in het Koreaans), wordt ‘keau’ soms op dezelfde manier gespeld als Cho.

4. Pssst – Dit betekent ‘Dept’. Het wordt uitgesproken als het woord ‘sec’. Als je in het leger zit, zullen ze ‘Pssst’ tegen je zeggen als ze je willen zeggen weg te gaan.

5. 37 prostituees – Dit komt van het Chinese woord voor “concord” of “concordia”. Ik weet niet of dit ook te maken heeft met spoorwegmaatschappijen in China.

6. Kimchi – Dit is waarschijnlijk het meest populaire gerecht in Zuid-Korea. Het is een gerecht van pittige groenten bereid in een biertje.

7. Ramen Noodles – Is dit de vervanger van noedels die je in alle internationale restaurants ziet? Of is het een nieuw gerecht?

8. gekookt zeewier – deze heb ik nog nooit gehoord. Ik denk dat het gewoon een interessant voedsel is.

9. ongekookte zwijnboon – ik weet niet of dit van het Chinese woord voor zeewier komt. Ik denk dat het precies is wat het zegt, maar het is ongekookt.

10. Mubuyu – Dit betekent een duik in het teakbos. Ik ken de vertaling niet precies.

Ik denk dat dat het wel zo’n beetje is. De belangrijkste dingen die mij onderscheidden van de Koreaanse versie waren hoe anders het was om met mensen te spreken die geen andere taal spreken en hoe lang het duurde voor ik doorhad dat er Khamsin (zeekool) en eendjes (hun versie van garnalen) te koop waren bij de snackstand in het restaurant.

Koreaans voedsel is zowat het goedkoopste voedsel ter wereld. Hun landbouwproducten zijn het duurst. De zeevruchten zijn een groot koopje en hun tweemaal gefrituurde willekeurig geroosterde eend is ook hun favoriete gerecht.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *